JDZSIR嘅所謂“粵語”來自於對廣東電視臺和同埋香港文娛作品的嘅拙劣模仿,而唔係喺生活中學習得來。JDZSIR幼時毋識講粵語。所以,JDZSIR嘅粵語既唔標準,又無生活氣息。呢個就系JDZSIR語言危機的來源。

同JDZSIR嘅親戚交流時嗰時,JDZSIR嘅語言顯得格格不入:他們會嘗試唔用陽春話而改用廣州話與JDZSIR交流,但係他們對後者並唔熟悉;而JDZSIR只有對陽春話的解碼能力而無編碼能力,因而只能以“廣州音”對答。特別係喺同JDZSIR嘅同輩人交流嗰陣,咁樣嘅過程反而不如用國語交流流暢。

但係喺JDZSIR的父母眼中,JDZSIR應着力避免自己的粵語陽春音化。佢哋會用相當標準的廣州音同JDZSIR交流。高考後,JDZSIR同父母嘅溝通基本全部基於廣州音。佢哋樂於此道。陽春話雖然確實同廣州音好似,但喺很多字詞的發音上仲係有所差異嘅,更唔提啲特色用語。讓JDZSIR學識陽春話係相當困難嘅,因爲缺乏相關語料;但令JDZSIR徹底拋棄當前粵語基礎亦係不可取的。

喺輩份低於JDZSIR嘅親戚中,仲堅持陽春話乃至粵語的竟然寥寥無幾。長輩爭先恐後用國語同他們交流,希望培養佢哋嘅對外競爭力。JDZSIR對這種現象感到痛心疾首。JDZSIR試圖糾偏,然而JDZSIR嘅建議並不被佢哋採納。JDZSIR倍感無奈。